Me’a Mo’oni ‘oku Hoko ‘i Tu’anatula he Taimi ‘oku tau Lotu ai′

Fa’u ‘e Linda Tu’ulakitau

Taniela 10:12-13 – Pea ne folofola mai, Si’i Taniela, ‘oua te ke manavahē; he talu e ‘uluaki ‘aho ‘o ho’o tuku ho loto′ ke kumi hono ‘uhinga′, pea ke fakavaivai koe ‘i he ‘ao ‘o ho ‘Otua′, mo e ongona ho’o ngaahi lea′; pea ko au eni kuo u a’u mai koe’uhí ko ho’o ngaahi lea.′ Ka ko e ‘eiki ‘o e pule’anga ‘o Pesia′ na’e tu’u ke ta’ofi au, ‘o ‘aho ‘e uofulu ma taha: kae ‘iloange′ na’e ha’u ‘a Maikeli, ko e taha ‘i he hou’eiki tu’umu’a′, ‘o tokoni au; ko ia na’a ku mālohi ‘i he potu ko ia′, ‘a e ha’oha’onga ‘o e ngaahi Tu’i Pesia.′

Daniel 10:12-13 Amplified Bible (AMP)

12 Then he said to me, “Do not be afraid, Daniel, for from the first day that you set your heart on understanding this and on humbling yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to your words. 13 But the [a]prince of the kingdom of Persia was standing in opposition to me for twenty-one days. Then, behold, Michael, one of the chief [of the celestial] princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.

Hangē ko e me’a na’a ku fa’a lave ki ai ‘i mu’a′, ‘oku hanga ‘e Setane ‘o ‘ohofi ‘a e lotu ‘a e kakai ‘a e ‘Otua.′ Pea ‘oku ‘asi lelei ia ‘i he Folofola′ ‘i he Tohi ‘a Taniela.′

Ko e background faka-hisitōlia (historical background/setting) ‘o e Tohi ko ‘eni ‘a Taniela′ ‘i he taimi ‘a ‘enau nofo popula ‘i Papilone′ (Babylonian captivity). Na’e kamata ‘a e Tohi ko ‘eni′ he taimi na’e ‘ohofi ai ‘e Tu’i Nepukanesa ‘a Siuta ‘i he 605 B.C. ‘A ia na’a ne ‘ave popula ai ‘a Taniela mo hono ngaahi kaungāme’a′ pea mo e kakai mei he hou’eiki nopele ‘o Siuta′ (Judaean nobility) ki Papilone. Na’e faka’atā pē ‘e he ‘Otua′ ke taki popula ‘a Taniela ki Papilone′ he ko e founga ia ‘a e ‘Otua′ ke Ne fakahoko ai ‘Ene taumu’a ki he mo’ui ‘a Taniela′ ke ne hoko ki ha tu’unga mahu’inga (key position) ‘i he fu’u pule’anga (empire) lahi mo kaukaua ‘o e kuonga ko ia.′ Hangē ko e fokotu’utu’u na’e fai ‘e he ‘Otua′ ki he mo’ui ‘a Siosifa′ ‘i ‘Isipite′, na’e pehē ‘ene fokotu’utu’u ki he mo’ui ‘a Taniela′ koe’uhí ko e me’a’ofa na’e ‘oange ‘e he ‘Otua′ kiate ia ke ne faka’uhinga’i ‘a e misi′ (interpret dreams). Ko e me’a’ofa ko ‘eni na’e ‘oange ‘e he ‘Otua′ kia Taniela′ na’e ngāue’aki ia ke ne tatala ‘a e ngaahi visone fekau’aki mo e kaha’u′, ‘a ia ‘oku makatu’unga mei ai ‘a e hanga ‘e he kau ako (scholars) tokolahi ‘o fakafehu’ia ‘a e authenticity ‘o e Tohi ‘a Taniela.′

‘I he ‘uluaki ta’u ‘o e pule ‘a Talaiasi (Darius) ko e ‘alo ‘o ‘Ehasivelo′ ko e hako’i Mitia (Mede), ‘a ia na’e fakanofo ke ne tu’i ‘i he pule’anga ‘o e kau Kalitia′, na’e ma’u ai ‘e Taniela ha ngaahi ‘ilo (understanding)  fekau’aki mo e Tohi ‘a e Palōfita ko Selemaia′ (25:12). Pea ‘i he’ene ‘ilo ko ‘eni′, na’e makatu’unga ai ‘a ‘ene lotu (intercessory prayer) ‘iloa ko ‘eni fekau’aki mo hono kakai.′ Na’a ne kamata’aki ‘a ‘ene vete (confess) ki he ‘Otua′ ‘ene ngaahi angahala′ pea mo e ngaahi angahala hono kakai′ pea ne kole ‘a e fakamolemole ‘a e ‘Otua′ koe’uhí ko kinautolu (‘a ia ‘oku ‘asi ‘a e lotu ko ‘eni′ ‘i he vahe 9 ‘o Taniela′).  

‘I he hokohoko atu ‘a e lotu ‘a Taniela′, na’e hanga ‘e he ‘Otua′ ‘o ‘omai ‘Ene ‘angelo′ ke ‘a’ahi kia Taniela. Na’e hanga ‘e he ‘angelo′ ‘o fakahā kia Taniela ke ne ‘ilo ‘oku hanga ‘e Setane ‘o ‘ohofi mo fakafepaki’i (opposes) ‘a e hū pe ko e lotu ‘a e kakai ‘a e ‘Otua.′ ‘A ia ko ‘etau veesi tefito ia ‘i he ‘aho ni′ – Pea ne folofola mai, Si’i Taniela, ‘oua te ke manavahē; he talu e ‘uluaki ‘aho ‘o ho’o tuku ho loto′ ke kumi hono ‘uhinga′, pea ke fakavaivai koe ‘i he ‘ao ‘o ho ‘Otua′, mo e ongona ho’o ngaahi lea′; pea ko au eni kuo u a’u mai koe’uhí ko ho’o ngaahi lea.′ Ka ko e ‘eiki ‘o e pule’anga ‘o Pesia′ na’e tu’u ke ta’ofi au, ‘o ‘aho ‘e uofulu ma taha: kae ‘iloange′ na’e ha’u ‘a Maikeli, ko e taha ‘i he hou’eiki tu’umu’a′, ‘o tokoni au; ko ia na’a ku mālohi ‘i he potu ko ia′, ‘a e ha’oha’onga ‘o e ngaahi Tu’i Pesia.′ (Taniela 10:12-13).

Ko e me’a ‘oku tau ako mei he ongo veesi Folofola ko ‘eni′ ko e kau ‘angelo ‘a e ‘Otua′ ko e messengers kinautolu ‘a e ‘Otua′ ke fakakakato ‘a e finangalo ‘o e ‘Otua′ ‘i mamani.′ Talamai ‘e he Folofola′ ‘ia Hepelū 1:14 – 14 Are not all the angels ministering spirits sent out [by God] to serve (accompany, protect) those who will inherit salvation? [Of course they are!] ( Amplified Bible (AMP). ‘Oku tuku mai ‘e he ‘Otua′ ‘Ene ‘angelo′ ke ne fakahā (reveal) kia Taniela ‘a e me’a ‘oku hoko ‘i tu’anatula′ pe ‘i he realm ‘o e laumalie′ (spiritual realm) he taimi ‘oku lotu ai ‘a Taniela.′ Pea ‘oku tau ako ai mo kitautolu ki he mo’oni ‘o e me’a ‘oku hoko behind the scenes ‘i he realm ‘o e laumalie′ he taimi ‘oku tau lotu ai.′

‘Oku mahino kiate kitautolu mei he Folofola ko ‘eni′, ko e ‘uluaki ‘aho pe koee ‘a e tuku ‘a e loto ‘o Taniela′ pea ne fakavaivai ki he ‘Otua′ ‘i he’ene lotu′, na’e ‘osi ongona ‘e he ‘Otua′ ‘ene lotu.′ Pea ne fekau mai ‘ene ‘angelo′ kia Taniela koe’uhí ko e ‘osi ongona ‘e he ‘Otua′ ‘ene lotu.′ Ka ko e me’a koee na’e hoko′, na’e ha’u ‘a e ‘angelo ‘a e ‘Otua′ kae fakafepaki’i pe ta’ofi ia ‘e he ‘eiki ‘o Pesia′ ‘o ‘aho ‘e 21, pea toki hoko mai leva ‘a e ‘angelo ko Maikale′ ko e taha ‘o e ‘angelo tu’umu’a ‘a ia ko e ‘angelo malu’i ia honau nation, ‘o tokoni’i ia ‘o ne toki ikuna ‘i he potu ko ia′ ‘i he ha’oha’onga ‘o e ngaahi tu’i Pesia.′

‘Oku fakamahino mai ‘e he ongo veesi ko ‘eni′ ‘a e ngaahi mo’oni mahu’inga fekau’aki mo e lotu.′ Ko e ‘uluaki me’a mahu’inga ketau fakatokanga’i′ ‘oku ‘i ai ‘a e fa’ahinga tu’unga pule ‘i he nation ‘oku tau ‘i ai′ ‘a ia ‘oku nau pule’i ‘a e nation ko ia.′ ‘O hangē ko ‘eni ko e ‘eiki ‘o Pesia′ ‘oku lave ki ai ‘a e Folofola′. ‘Oku ‘ikai ko ha ‘eiki kakano mo ha toto. Ka ko e fu’u laumalie kovi ‘o e fakapo’uli′ ‘oku ne uesia ‘a e nation ko ‘eni.′ Ko e me’a mahu’inga ‘e taha ketau fakatokanga’i mei he Folofola ko ‘eni′, ‘oku ‘i ai ‘a e tau ‘oku tau fai. Pea ‘oku mahu’inga ketau fakatokanga’i ‘a e natula ‘o e tau ‘oku tau fai.′ ‘Oku ‘ikai ko ha’atau tau fakakakano. He ‘oku ‘ikai ko ‘etau milimilisino′ ko e fai mo ha kakano mo ha toto. Ka ko e tau fakalaumalie (spiritual war). ‘Oku ‘ilo’ilo lelei ‘e he ‘Apostolo ko Paula′ ‘a e natula ‘o e tau ‘oku tau fai′, mo e ngaahi kongakau ‘o e fakapo’uli′ (forces of darkness) pea ‘e anga fēfē ‘etau ikuna ‘i he tau ‘oku tau fai mo e kongakau ‘o e fakapo’uli.′ Talamai ‘e Paula: Ephesians 6:12 Amplified Bible (AMP) – 12 For our struggle is not against flesh and blood , but against the rulers, against the powers, against the world forces of this [present] darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly (supernatural) places.

‘Oku ngāue’aki heni ‘e Paula ‘a e ngaahi lea (terminology) ‘o e ngaahi sipoti (games) ‘a e kakai Kalisi′ (Greeks) ke ne fakamatala’i ‘a e fa’ahinga tau fakalaumalie ‘oku ‘ikai ketau mamata ki ai ‘aki hotau mata fakanatula′ ka ‘oku hoko ia ‘i tu’anatula (invisible spiritual war that is going on in the spirit world). Talamai ‘e Paula ‘oku tau milimilisino (we are wrestling) mo e fa’ahinga pule, mo e fa’ahinga ma’u tu’unga, mo e hou’eiki fakaleveleva ‘o e fakapo’uli′, mo e ngaahi kongakau laumalie ‘o e kovi′ ‘i he ngaahi feitu’u ‘o langi.′

‘I he fa’ahinga sipoti faka-‘Olimipiki (Olympic-type games) ‘i Kalisi ‘o ono’aho′ (ancient Greece), ko e taumu’a ‘a e tokotaha fangatua (wrestler) kotoa pē ke lī hono hoa tau′ (opponent) ki lalo ki he faliki′ pea ne ‘ai hono va’e′ ‘o moloki’aki hono kia′ ke fakamahino kuo fo’i. Na’e involve ai ‘a e intense violent force kae ‘oleva pe kuo ikuna ‘a e tokotaha tau.′ Pea ‘oku tau ako mei he Folofola′ ‘i he Tohi ‘a Taniela′, ‘oku involve ‘a e kau ‘angelo ‘a e ‘Otua′ ‘i he tau fakalaumalie pea mo e kongakau laumalie kovi, mo e hou’eiki fakaleveleva ‘o e fakapo’uli′ mo e fa’ahinga pule mo ma’u tu’unga ‘o e fakapo’uli.′ ‘Oku tau ako mei he Tohi ‘a Taniela′, tā ‘oku ‘i ai ‘a e fa’ahinga pule ‘o e pule’anga ‘o e fakapo’uli′ ‘oku nau pule’i (control) ‘a e pule’anga′, ‘a e nation, ‘a e fonua′ pe territory. Ko kinautolu ia ‘oku nau affect ‘a e nation ko ia′ kenau fai ‘a e me’a ‘oku kovi (evil) ki he fofonga mai ‘a e ‘Otua.′ Pea ko kinautolu ia ‘oku nau fai tau ke ‘oua na’a tali ‘a e lotu ‘oku fai ‘e he kakai ‘a e ‘Otua.′ ‘Oku nau fakafepaki’i mo ta’ofi ‘a e lotu ‘oku fai ‘e he kakai ‘a e ‘Otua′. Pea ‘oku tau fiema’u ‘a e tokoni ‘a e kau ‘angelo ‘a e ‘Otua′ kenau fai tau in the spiritual realm pea mo e kongakau ‘a e fakapo’uli′ pea ko e me’a ia ‘oku mahu’inga ai ‘etau lotu′ (spiritual warfare).

‘Oku totonu ketau engaged in intense spiritual warfare (prayer) kae ‘oleva pē kuo tau ikuna’i ‘a e fili ‘oku ne tau’i hotau famili′, hotau siasi′, hotau cities, hotau pule’anga′ pea mo hotau ngaahi nations. Kapau te tau toki mahino’i ‘a e natula totonu ‘o e tau′, pea tau mahino’i ‘oku ‘ikai ko ‘etau fai tau mo ha kakano mo ha toto, ‘oku ‘ikai ko ‘etau fai tau mo hotau husepāniti′ pe uaifi′, tokoua′, tuonga’ane′, tuofefine′, fa’ee′, tamai′, fānau′, ko ‘ete pule ngāue′, memipa he Siasi′, kau taki′, mahaki’ia hotau sino′, ha’i fakapa’anga′…ka ko ‘etau milimilisino ‘oku fai′ ‘oku fai ia mo e fa’ahinga pule, mo e fa’ahinga ma’u tu’unga, mo e hou’eiki fakaleveleva ‘o e fakapo’uli′, mo e ngaahi kongakau laumalie ‘o e kovi′ ‘i he ngaahi feitu’u ‘o langi, pea te tau toki ikuna leva ‘i he tau fakalaumalie ‘oku tau fai.′

Ko e kongakau ‘o e fakapo’uli′ ‘oku ‘ikai ko ha me’a launoa pē ia he anga ‘etau fakakaukau.′ Ka ‘oku mo’oni! They are real! Pea ko ‘enau taumu’a′ kenau fakafepaki’i mo ta’ofi ‘etau lotu′, kenau hae mo maumau’i mo faka’auha ‘a e me’a kotoa pē ‘oku faka-‘Otua, ma’a, mo’oni mo lelei ‘i he famili,′ Siasi′, pule’anga′ mo e fonua.′ ‘Oku nau ‘ohofi mo feinga ke faka’auha ‘a e kakai mo’oni ‘a e ‘Otua′ pea nau tataki ‘a mamani ke nau angatu’u faka’osi (final rebellion) ki he ‘Otua.′

Ka te tau ikuna he kuo ‘osi ikuna’i ‘e Kalaisi ia ‘a e fili′ ‘i he kolosi.′ Pea tau ‘ilo ‘oku kau ‘a e kau ‘angelo ‘a e ‘Otua′ mo e hositē ‘o langi′ pea mo kitautolu. Pea tau ‘ai ‘a e teunga tau kakato ‘a e ‘Otua′ ka tau tu’u ki he ngaahi founga kākā kotoa pē ‘a e tevolo.′

Talamai ‘e he Folofola′: 2 Corinthians 10:4 Amplified Bible (AMP)

4 The weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for the destruction of fortresses.

Ephesians 6:11 Amplified Bible (AMP)

11 Put on the full armor of God [for His precepts are like the splendid armor of a heavily-armed soldier], so that you may be able to [successfully] stand up against all the schemes and the strategies and the deceits of the devil.

Mālō ho’omou me’a mai.′ Kātaki ‘o to e me’a mai pē he Tu’apulelulu uike kaha’u′ ki he’emau Polokalama Lotu Hūfia hoko.′ ‘Ofa atu and God bless you all!

Linda Tu’ulakitau.

Image by Pexels from Pixabay

Be the first to comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.